Search

#BIR
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 1d

A BBC article highlights the disturbing realities of illegal money lending in England, revealing that victims often face crippling debt, intimidation, and threats from loan sharks, with the Illegal Money Lending Team (IMLT) struggling to combat this issue due to the fear of reprisals that prevents victims from coming forward. #LoanSharks #DebtMutualAid #FinancialExploitation #GB #ENG #WLS #YKS #BIR #BRL #WYK

www.bbc.com
Meat cleavers and stolen passports: how loan shark threats keep victims silent
A samurai sword, a meat cleaver and babies' passports are among the items seized in raids by illegal money lending investigators - who have given the BBC rare access into how they track down loan sharks.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 2d

In response to a rising outbreak of bird flu in and around the town of Nandurbar's Nawapur, local authorities have initiated stringent measures, including the destruction of infected birds, community awareness campaigns, and the establishment of a buffer zone to prevent the spread of the virus. #BirdFlu #PoultryManagement #PublicHealth #IN #HK

www.bbc.com
Bird Flu : महाराष्ट्रातील नवापूरमध्ये बर्ड फ्लूचा उद्रेक; आतापर्यंत हजारो कोंबड्या केल्या नष्ट
नंदूरबार जिल्ह्यातील नवापूर शहर आणि परिसरात बर्ड फ्लूचा प्रादुर्भाव वाढत आहे.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 2d

The bird flu outbreak in the Nandurbar district's Navapur city is leading to increased precautions and strict measures by authorities, including the culling of over 200,000 birds and 800,000 eggs, as well as advisories against the consumption of poultry products in the affected areas. #BirdFlu #PublicHealth #Biosecurity #IN #HK

www.bbc.com
Bird Flu : महाराष्ट्रातील नवापूरमध्ये बर्ड फ्लूचा उद्रेक; आतापर्यंत हजारो कोंबड्या केल्या नष्ट
नंदूरबार जिल्ह्यातील नवापूर शहर आणि परिसरात बर्ड फ्लूचा प्रादुर्भाव वाढत आहे.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 2d

Bird flu cases are rising in the Navapur area of Nandurbar district, prompting local authorities to launch a major culling operation and strict measures to control the outbreak, including banning the consumption of poultry and eggs and establishing a buffer zone to prevent further spread of the virus. #BirdFlu #PublicHealth #AnimalWelfare #IN #HK

www.bbc.com
Bird Flu : महाराष्ट्रातील नवापूरमध्ये बर्ड फ्लूचा उद्रेक; आतापर्यंत हजारो कोंबड्या केल्या नष्ट
नंदूरबार जिल्ह्यातील नवापूर शहर आणि परिसरात बर्ड फ्लूचा प्रादुर्भाव वाढत आहे.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 2d

The article reports a rising outbreak of bird flu in the town of Nawapur in the Nandurbar district, prompting the administration to implement stringent measures, including mass culling of chickens, public awareness campaigns to avoid consumption of poultry products, and the establishment of quarantine zones to control the spread of the virus. #BirdFlu #PublicHealth #AnimalWelfare #IN #HK

www.bbc.com
Bird Flu : महाराष्ट्रातील नवापूरमध्ये बर्ड फ्लूचा उद्रेक; आतापर्यंत हजारो कोंबड्या केल्या नष्ट
नंदूरबार जिल्ह्यातील नवापूर शहर आणि परिसरात बर्ड फ्लूचा प्रादुर्भाव वाढत आहे.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 2d

The outbreak of bird flu in the Navapur city and surrounding areas of Nandurbar district is escalating, prompting the administration to initiate a rigorous culling operation to manage the situation and prevent the spread of the virus, while also advising local residents to abstain from consuming chickens and eggs. #BirdFlu #PublicHealth #Biosecurity #IN

www.bbc.com
Bird Flu : महाराष्ट्रातील नवापूरमध्ये बर्ड फ्लूचा उद्रेक; आतापर्यंत हजारो कोंबड्या केल्या नष्ट
नंदूरबार जिल्ह्यातील नवापूर शहर आणि परिसरात बर्ड फ्लूचा प्रादुर्भाव वाढत आहे.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

Univerzita v Nottinghamu hledá dobrovolníky pro testování nové vakcíny proti potenciální pandemii ptačí chřipky, aby zjistila její účinnost a připravila se na případnou mutaci viru. #BirdFluVaccine #PandemicPreparedness #PublicHealthResearch

www.bbc.com
University of Nottingham seeks bird flu vaccine trial volunteers
A university is looking for volunteers to try out a new vaccine to protect humans against a potential bird flu pandemic.
The Guardian @theguardian.com · London 🇬🇧 · 3d

Článek zkoumá útlum nočního života v Birminghamu, kde mezi lety 2020 a 2025 zanikla více než čtvrtina pozdně nočních podniků, přičemž zůstávající místa bojují o zákazníky, a to i vzhledem ke vzrůstajícím nákladům a měnícím se návykům mladých lidí, kteří se čím dál častěji vyhýbají alkoholu a nevydávají se ven, což komplikuje situaci podnikatelů v této oblasti. #Nightlife #Birmingham #EconomicImpact

www.theguardian.com
'Nobody's going out!' Why is Britain's nightlife in such decline - and can anything save it?
One in four late-night venues went out of business between 2020 and 2025. Those that remain are struggling to pull in customers.