Search

#Hormuz
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 14h

Iranian state television reported explosions in the Strait of Hormuz, describing them as a result of "mutual fire" between Iranian armed forces and enemy forces, while an Israeli source denied any involvement of Israel, amidst accusations from Iran that the U.S. had attacked an Iranian tanker, leading to retaliatory strikes by Iranian forces against U.S. military assets in the region. #IranConflict #HormuzStrait #USIranRelations #IR #IL #US #AE #PK #OM

www.bbc.com
ABD Ordusu: Hürmüz Boğazı'nda İran'ın ateşine karşılık verdik - BBC News Türkçe
İran devlet televizyonu, Hürmüz Boğazı'nda patlamalar olduğunu bildirdi ve patlamaları İran silahlı kuvvetleri ve "düşman" arasındaki "karşılıklı ateş" diye tanımladı.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

美国总统特朗普宣布将协助"引导"因伊朗封锁霍尔木兹海峡而受困的船只,并形容此举为人道行动,尽管伊朗已警告对外国军事介入采取报复措施。 #HormuzStrait #USIranConflict #MaritimeSecurity

www.bbc.com
霍尔木兹海峡:特朗普的"自由计划"会如何保护船只通行 - BBC News 中文
美国总统唐纳德・特朗普(Donald Trump)宣布,美国将协助"引导"那些因伊朗封锁霍尔木兹海峡而受困的船只。 自美国和以色列对伊朗发动空袭后,德黑兰就以封锁这条关键水道作为回应。霍尔木兹海峡原本承载全球约20%的石油与液化天然气自由运输。 宣布翌日,有限度的战斗似乎再度爆发,美军攻击多艘伊朗小型船只,而伊朗亦据报展开一系列反击。 那么,特朗普的"自由计划"(Project Freedom)究竟包含什么?它会否导致更大规模的冲突重燃? 特朗普表示,美国已接获"来自世界各地"国家的请求,协助释放那些被"困在霍尔木兹海峡"的船只,并形容这些船只只是"中立且无辜的旁观者"。 因此,美国将"引导这些船只安全离开受限制水域"。 他在"真相社交"(Truth Social)上发文表示:"船只的移动只是为了解救那些完全没有犯错的人、企业和国家 -- -- 他们只是客观环境的受害者。" 他又补充指,这是一项"代表美国、中东国家特别是伊朗进行的人道行动",因为许多船只"食物和维持大批船员健康卫生所需的物资都已短缺"。 与特朗普过往对伊朗的强硬言论相比,此次表态相对温和。 它甚至给人一种伊朗也参与这项行动的印象 -- -- 美国总统还说"自由计划"是代表伊朗的行动。 但伊朗并不认同这种说法。 伊朗中央指挥部负责人表示,任何试图进入或接近海峡的"外国武装力量"尤其是"具有侵略性的美军",都将遭到攻击。 阿里・阿卜杜拉希将军(Maj Gen Ali Abdollahi)指出,所有通行都必须"在任何情况下与伊朗协调"。 根据联合国国际海事组织估计,自从伊朗战争爆发以来,约2万名船员及2000艘船只被困波斯湾。 随着补给减少,人们对船员的身心健康日益担忧。 白宫发言人奥莉维亚・威尔斯(Olivia Wales)表示:"当伊朗选择攻击无辜商船时,美国正代表国际社会承担风险,保卫国际商业并引导受困船只安全通过海峡。" 她补充说:"美国持续采取大胆行动,为全世界带来利益,这是其他国家难以做到的。" 然而,特朗普未说明具体如何让船只安全通行,只表示若人道行动受到干扰,将诉诸武力。 数小时后,美国中央司令部宣布将动用"导弹驱逐舰、逾100架空海军飞机、多领域无人平台及1.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

President Donald Trump announced that the U.S. will assist in "guiding" ships trapped by Iran's blockade of the Strait of Hormuz, a critical waterway for global oil transport, amid escalating tensions following U.S. and Israeli airstrikes on Iran, and in response to Iran's threats against foreign military presence in the region; Trump described this initiative as a humanitarian action, while details of how to ensure the safe passage of vessels remain unclear, potentially leading to direct conflict with Tehran. #Trump #Iran #HormuzStrait #US #IL #IR #AE #KR

www.bbc.com
霍尔木兹海峡:特朗普的"自由计划"会如何保护船只通行 - BBC News 中文
美国总统唐纳德・特朗普(Donald Trump)宣布,美国将协助"引导"那些因伊朗封锁霍尔木兹海峡而受困的船只。 自美国和以色列对伊朗发动空袭后,德黑兰就以封锁这条关键水道作为回应。霍尔木兹海峡原本承载全球约20%的石油与液化天然气自由运输。 宣布翌日,有限度的战斗似乎再度爆发,美军攻击多艘伊朗小型船只,而伊朗亦据报展开一系列反击。 那么,特朗普的"自由计划"(Project Freedom)究竟包含什么?它会否导致更大规模的冲突重燃? 特朗普表示,美国已接获"来自世界各地"国家的请求,协助释放那些被"困在霍尔木兹海峡"的船只,并形容这些船只只是"中立且无辜的旁观者"。 因此,美国将"引导这些船只安全离开受限制水域"。 他在"真相社交"(Truth Social)上发文表示:"船只的移动只是为了解救那些完全没有犯错的人、企业和国家 -- -- 他们只是客观环境的受害者。" 他又补充指,这是一项"代表美国、中东国家特别是伊朗进行的人道行动",因为许多船只"食物和维持大批船员健康卫生所需的物资都已短缺"。 与特朗普过往对伊朗的强硬言论相比,此次表态相对温和。 它甚至给人一种伊朗也参与这项行动的印象 -- -- 美国总统还说"自由计划"是代表伊朗的行动。 但伊朗并不认同这种说法。 伊朗中央指挥部负责人表示,任何试图进入或接近海峡的"外国武装力量"尤其是"具有侵略性的美军",都将遭到攻击。 阿里・阿卜杜拉希将军(Maj Gen Ali Abdollahi)指出,所有通行都必须"在任何情况下与伊朗协调"。 根据联合国国际海事组织估计,自从伊朗战争爆发以来,约2万名船员及2000艘船只被困波斯湾。 随着补给减少,人们对船员的身心健康日益担忧。 白宫发言人奥莉维亚・威尔斯(Olivia Wales)表示:"当伊朗选择攻击无辜商船时,美国正代表国际社会承担风险,保卫国际商业并引导受困船只安全通过海峡。" 她补充说:"美国持续采取大胆行动,为全世界带来利益,这是其他国家难以做到的。" 然而,特朗普未说明具体如何让船只安全通行,只表示若人道行动受到干扰,将诉诸武力。 数小时后,美国中央司令部宣布将动用"导弹驱逐舰、逾100架空海军飞机、多领域无人平台及1.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

美國總統特朗普宣佈將協助受困於因伊朗封鎖霍爾木茲海峽的船隻,並指出這是一項人道行動,儘管伊朗強烈反對,加上美軍已展開行動以確保商業船舶的通行,引發可能的衝突升級。 #HormuzStrait #USIranTensions #MaritimeSecurity

www.bbc.com
霍爾木茲海峽:特朗普的「自由計劃」會如何保護船隻通行 - BBC News 中文
美國總統唐納德・特朗普(Donald Trump)宣佈,美國將協助「引導」那些因伊朗封鎖霍爾木茲海峽而受困的船隻。 自美國和以色列對伊朗發動空襲後,德黑蘭就以封鎖這條關鍵水道作為回應。霍爾木茲海峽原本承載全球約20%的石油與液化天然氣自由運輸。 宣佈翌日,有限度的戰鬥似乎再度爆發,美軍攻擊多艘伊朗小型船隻,而伊朗亦據報展開一系列反擊。 那麼,特朗普的「自由計劃」(Project Freedom)究竟包含什麼?它會否導致更大規模的衝突重燃? 特朗普表示,美國已接獲「來自世界各地」國家的請求,協助釋放那些被「困在霍爾木茲海峽」的船隻,並形容這些船隻只是「中立且無辜的旁觀者」。 因此,美國將「引導這些船隻安全離開受限制水域」。 他在「真相社交」(Truth Social)上發文表示:「船隻的移動只是為了解救那些完全沒有犯錯的人、企業和國家 -- -- 他們只是客觀環境的受害者。」 他又補充指,這是一項「代表美國、中東國家特別是伊朗進行的人道行動」,因為許多船隻「食物和維持大批船員健康衛生所需的物資都已短缺」。 與特朗普過往對伊朗的強硬言論相比,此次表態相對溫和。 它甚至給人一種伊朗也參與這項行動的印象 -- -- 美國總統還說「自由計劃」是代表伊朗的行動。 但伊朗並不認同這種說法。 伊朗中央指揮部負責人表示,任何試圖進入或接近海峽的「外國武裝力量」尤其是「具有侵略性的美軍」,都將遭到攻擊。 阿里・阿卜杜拉希將軍(Maj Gen Ali Abdollahi)指出,所有通行都必須「在任何情況下與伊朗協調」。 根據聯合國國際海事組織估計,自從伊朗戰爭爆發以來,約2萬名船員及2000艘船隻被困波斯灣。 隨著補給減少,人們對船員的身心健康日益擔憂。 白宮發言人奧莉維亞・威爾斯(Olivia Wales)表示:「當伊朗選擇攻擊無辜商船時,美國正代表國際社會承擔風險,保衛國際商業並引導受困船隻安全通過海峽。」 她補充說:「美國持續採取大膽行動,為全世界帶來利益,這是其他國家難以做到的。」 然而,特朗普未說明具體如何讓船隻安全通行,只表示若人道行動受到干擾,將訴諸武力。 數小時後,美國中央司令部宣佈將動用「導彈驅逐艦、逾100架空海軍飛機、多領域無人平台及1.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

Tổng thống Donald Trump thông báo rằng Mỹ đã tấn công bảy tàu cao tốc của Iran ở Eo biển Hormuz trong bối cảnh gia tăng căng thẳng và các cuộc tấn công vào tàu thương mại, trong khi công ty Maersk xác nhận tàu của họ đã rời khỏi khu vực dưới sự bảo vệ của quân đội Mỹ. #HormuzCrisis #IranUSTensions #MaritimeSecurity

www.bbc.com
Mỹ tấn công các tàu cao tốc của Iran trong khi Iran tấn công cơ sở dầu mỏ của UAE - BBC News Tiếng Việt
Tổng thống Donald Trump cho biết Mỹ đã tấn công bảy "tàu cao tốc" của Iran ở Eo biển Hormuz, khi Washington tìm cách hướng dẫn các tàu bị mắc kẹt ra khỏi Vịnh Ba Tư thông qua tuyến đường thủy gần như bị đóng cửa này.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 3d

Američki predsednik Donald Tramp pokrenuo je operaciju za otvaranje Ormuski moreuza, što je izazvalo iranske napade na trgovačke brodove i dovelo do eskalacije sukoba oko kontrole ključne rute za isporuku energije. #HormuzStrait #IranConflict #MaritimeSecurity

www.bbc.com
Napetosti u Ormuskom moreuzu: Tramp tvrdi da je Amerika pogodila sedam iranskih čamaca - BBC News na srpskom
Američki predsednik Donald Tramp pokrenuo je novu operaciju u nastojanju da otvori Ormuski moreuz za brodarstvo, što je navelo Iran da izvede napade kako bi zadržao kontrolu nad kritičnom rutom za isporuku energije.
Investing.com UK @uk.investing.com · United Kingdom 🇬🇧 · 3d

Íránský ministr zahraničí Seyed Araghchi varoval, že vojenské akce nevyřeší krizi v Hormuzu, ale naznačil, že jednání s USA, zprostředkovaná Pákistánem, dává naději na pokrok v de eskalaci konfliktu. #HormuzCrisis #IranTalks #MilitarySolution

uk.investing.com
Iran's Araghchi warns 'no military solution' to Hormuz, says talks making progress By Investing.com
Investing. com-- Iranian Foreign Minister Seyed Araghchi on Monday warned that military action would not yield a resolution to the Hormuz crisis, but also said that talks in Pakistan were making headway.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 4d

عباس عراقچی، وزیر خارجه ایران، با انتقاد از "پروژه آزادی" دونالد ترامپ در تنگه هرمز، آن را "پروژه بنبست" خواند و در عین حال به تشدید تنش‌ها با هدف قرار دادن کشتی‌های تجاری و قایق‌های ایرانی اشاره کرد، در حالی که شرکت کشتیرانی مرسک از عبور یکی از کشتی‌هایش تحت اسکورت نیروی دریایی آمریکا خبر داد و سپاه پاسداران هشدار داد که کشتی‌ها بدون هماهنگی با ایران حرکت نکنند. #HormuzStrait #IranTensions #FreedomProject

www.bbc.com
عراقچی: پروژه آزادی در حقیقت پروژه بن‌بست است - BBC News فارسی
عباس عراقچی، وزیر خارجه ایران در واکنش به آغاز عملیاتی که دونالد ترامپ تحت عنوان "پروژه ازادی" در تنگه هرمز برای عبور کشتی های تجاری آغاز کرده، گفته "پروژه آزادی" در حقیقت "پروژه بنبست" است.
Orange Actualités @actu.orange.fr · France 🇫🇷 · 4d

On Monday, the Iranian navy conducted missile fire as a warning to U.S. military vessels entering the Strait of Hormuz amidst ongoing hostilities since February, resulting in heightened tensions and economic impacts affecting global oil prices while a ceasefire has been in place since April. #Iran #HormuzStrait #MilitaryConflict

actu.orange.fr
L'Iran tire des missiles en guise d'avertissement contre des navires militaires américains : Actualités - Orange
La marine iranienne a lancé lundi des tirs de missiles en guise d'avertissement contre des navires militaires américains, entrés dans le détroit d'Ormuz dans le cadre d'une opération pour aider les navires bloqués.
BBC @bbc.com · London 🇬🇧 · 4d

Iran has threatened to attack American forces if they enter the Strait of Hormuz, where thousands of vessels remain blocked due to tensions between the U.S. and Iran, as Trump announced a plan to guide stranded ships safely through the strait, asserting it is a humanitarian gesture despite Iranian warnings of a military response. #HormuzStrait #USIranConflict #MaritimeSecurity #IR #US #PK #IL

www.bbc.com
Irã ameaça atacar forças dos EUA após Trump anunciar escolta a navios pelo estreito de Ormuz - BBC News Brasil
O Irã ameaçou atacar as forças americanas caso elas entrem no estreito de Ormuz, após Donald Trump afirmar que os EUA ajudariam navios presos no local.